×

تگ های پر استفاده

از تگهای بزرگتر بیشتر استفاده شده است

تعداد مقالات 38

تعداد دسته بندی ها 3

تعداد تگ ها 14

دسته بندی ها

تگ های استفاده شده

اینجا وبلاگ دیلماجیو است
ما در دیلماجیو گروهی مترجم متخصص هستیم که به شما خدمات حرفه‌ای ترجمه ارائه می‌دهیم.

درباره قیمت‌گذاری ترجمه بیشتر بخوانید.
چرا خدمات ترجمه دیلماجیو

شما اینجا هستید :
دیلماجیو بلاگ


تصویر پست Modal Verbs: انواع و موارد استفاده از دیلماجیو

Modal Verbs: انواع و موارد استفاده

تو انگلیسی یه سری فعل داریم که بهشون میگن modal.حالا این modal ها کارشون چیه؟ اینا میان می‌چسبن به فعل اصلی جمله تا وجه یا همون حالت و زمان فعل اصلی رو عوض کنن. به این فعل‌ها modal auxiliary یا همون مودال کمکی هم می‌گن. Modal Verbها وقتی کنار فعل اصلی میان معنایی که به جمله اضافه می‌کنن می‌تونه ضرورت، تردید، احتمال یا اجازه باشه.

انواع modal verbs:

ممکنه کمی تو استفاده از modalها سردرگم باشین چون استفاده‌هاشون زیاده و حتی بچه‌های سطح advanced هم بعضی وقتا باهاشون مشکل دارن. ولی اصلا نگران نباشین! این مقاله قراره بهتون کمک کنه.

اول بیاین یاد بگیریم modalها کدوم فعل‌ها هستن. دو نوع modal داریم: pure modals که یعنی modal اصلی! نوع دیگه semimodal یا نیمه modalها (فرعی) هستن. البته modal phrase هم داریم که یعنی عبارت مودالی ولی تو دسته بند قرار نمیگیره.

Pure Modals چیست؟

این modalها نسبت به نوع فاعل جمله تغییر شکل نمی‌دن یا حتی برای زمان حال هم عوض نمی‌شن. Pure modalها معمولا بیانگر اطمینان یا پیشنهاد هستن. بعد از این modalها، فعل اصلی جمله در حالت پایه یا ساده‌ترین شکل خودش میاد. مثلا:

I can swim.

ترجمه: من می‌تونم شنا کنم.

Ali can swim.

ترجمه: علی می‌تونه شنا کنه.

She found out that they can swim.

ترجمه: او فهمید که آن‌ها می‌تونن شنا کنن.

تو جملات بالا Can همون modal هست و بعدش swim به شکل کاملا ساده اومده.

He should go.

ترجمه: او باید بره.

They should go.

ترجمه: آن‌ها باید برن.

حالا اگر بخوایم جمله‌ای که modal داره رو منفی کنیم، not به خود  modal می‌چسبه یعنی بعد Modal می‌یاد:

I can not swim.

ترجمه: من نمی‌تونم شنا کنم.

بیشتر زبان شناس‌ها سر این به توافق رسیدن که تعداد کل modalهای اصلی 9 تاست:

  • Can

  • Could

  • May

  • Might

  • Must

  • Shall

  • Should

  • Will

  • Would

برخلاف بقیه فعل‌های کمکی، modalها –s، -ing ، –en  یا to نمی‌گیرن. Modalهایی مثل ought که بعدشون باید to بیاد نیمه modal هستن.

Semimodals چیست؟

Semimodalها که بهشون marginal modals (مودال فرعی) هم می‌گن برای رسوندن معنی‌هایی مثل التزام، ضرورت، نصیحت یا احتمال استفاده می‌شن. حواستون باشه که این modalها می‌تونن همراه فعل و فاعل جمله صرف بشن.

I need to take responsibility for my faults.
She needs to take responsibility for her faults.
They needed to take responsibility for their faults.

ترجمه: آنها باید مسئولیت اشتباهاتشان را به عهده می‌گرفتند.

They find out by now.

ترجمه: آنها باید تا الان می‌فهمیدند.

به طور کلی چهار نیمه modal داریم:

  • need (to)

  • ought

  • used (to)

  • dare (to)

بعضی‌ها می‌گن have to و be able to هم جزو این گروه هستن.

Modal Phrases چیست؟

عجیبه ولی خب عبارت‌های مودالی یا کمکی ممکنه حتی بدون استفاده از یک modal استاندارد ساخته شن و همون معنایی که modalها می‌دن رو برسونن. مثلا بعضی وقتا فعل‌ها و عبارت‌هایی که had better یا be رو بدون تغییر دارن هم همون نقش نیمه modal رو در جمله اجرا می‌کنن.

کاربرد و موارد استفاده از modal verbs

Modalها فعل‌ اصلی جمله رو توصیف می‌کنن. چجوری؟ مثلا می‌گن یه نفر چیکار می‌تونه، باید، بهتره که و ممکنه انجام بده یا چه اتفاقی ممکنه بیافته. درواقع Modalها شبیه همون فعل‌های کمکی هستن یعنی مثل اونا همراه فعل اصلی جمله استفاده می‌شن و بدون فعل اصلی معنی ندارن. (فعل اصلیه که میگه چه عملی انجام می‌شه یا اتفاق می‌افته)

Mina has lived in NewYork for ten years.

ترجمه: مینا ده سال است که در نیویورکزندگی کرده است.

Mina might live in New York for ten years.

ترجمه: ممکن است مینا ده سال درنیویورک زندگی کند.

بعضی از شکل‌های modal مثل have to، be able to و need بعضی وقتا همراه یه فعل کمکی دیگه استفاده می‌شن:

Does she have to work tomorrow?

ترجمه: مجبوره فردا کار کنه؟

بقیه modalها مثل can، should و must به فعل کمکی نیاز ندارن.

What can I do?

ترجمه: چی‌کار می‌تونم بکنم؟

You mustn’t waste time.

ترجمه: نباید وقتو تلف کنی.

حالا یه نگاه کلی می‌ندازیم به پرکاربردترین modalها و قوانین و استثناهای استفاده اون‌ها.

1.موارد استفاده از Can – May

هردو به صورت سوالی برای اجازه خواستن استفاده می‌شن:

Can I work out with you?
May I work out with you?

ترجمه: میشه همراه تو ورزش کنم؟

قدیما می‌گفتن اجازه گرفتن با can صحیح نیست! ولی بعدا بزرگای دستور زبان انگلیسی مدرن گفتن نه خیر! مردم اگه دلشون بخواد می‌تونن با can هم اجازه بگیرن.

2.موارد استفاده از Can – To Be Allowed To

یکی از استفاده‌های can اجازه گرفتن هست. ساده ترین استفاده‌ش درخواست مودبانه است ولی خب گاهی واسه اجازه گرفتن واسه انجام یه کار خاص هم استفاده می‌شه که دوستمون be allowed to هم می‌تونه همین کارو انجام بده. البته be allowed to خیلی رسمی‌تره و بیشتر برای گفتن قوانین و مقررات استفاده می‌شه.

مثال‌های سوال ساده:

Can I work out with you?

ترجمه: می‌تونم با تو ورزش کنم؟

Can you make a telephone call for me?

ترجمه: می‌تونی برام یه زنگ بزنی؟

مثال‌هایی از اجازه گرفتن:

Can I go to the school trip?=> Am I allowed to go to the school trip?

ترجمه: اجازه دارم برم اردوی مدرسه؟


Can he take the English course with me? => Is he allowed to take the English course with me?

ترجمه: اجازه داره با من بیاد کلاس زبان؟

3.موارد استفاده از  Can – To Be Able To

Can برای بیان توانایی هم استفاده می‌شه. برای بیان توانایی می‌تونیم از to be able to هم استفاده کنیم و اغلب این دوتا می‌تونن به جای هم استفاده بشن.

I can play the guitar. => I’m able to play the guitar.

ترجمه: من می‌تونم گیتار بزنم.


She can speak French. => She’sable to speak French.

ترجمه: اون می‌تونه فرانسوی صحبت کنه.

Can نمی‌تونه برای زمان آینده یا انواع زمان‌های دستوری کامل استفاده بشه به جاش تو این زمان‌ها می‌تونیم از to be able to استفاده کنیم که قابل صرفه:

Reza’s been able to golf for three years.

ترجمه: رضا سه ساله که می‌تونه گلف بازی کنه.

I’ll be able to speak French when I finish the course.

ترجمه: وقتی که کلاسام تموم بشن قادر خواهم بود فرانسوی حرف بزنم.

استثنا در جملات مثبت گذشته

وقتی درمورد یه اتفاق ویژه (نه معمول یا کلی) در زمان گذشته حرف می‌زنیم فقط be able to می‌تونه با شکل مثبت چنین جمله‌ای استفاده بشه. can می‌تونه در شکل منفی جمله استفاده بشه ولی حالت مثبت فقط be able to.

I was able to get tickets for the movie. I could get tickets for the movie.

She couldn’t come last night.

She wasn’t able to come last night.

ترجمه: اون نمی‌تونست دیشب بیاد.

4.موارد استفاده از May / Might 

با may و might درمورد احتمالات آینده صحبت می‌کنیم. فقط حواستون باشه همراهشون از فعل کمکی استفاده نکنین.

She may visit next month.

ترجمه: احتمالا ماه دیگه به دیدنمون بیاد.

She might fly to London. 

ترجمه: احتمالا پروازش به لندن خواهد بود.


5.موارد استفاده از  Must

Must برای الزامات و اجبار شخصی محکم استفاده می‌شه. یعنی وقتی در زمان خاصی یه کاری برامون خیلی مهمه از must استفاده می‌کنیم.

Oh, I really must leave now.

ترجمه: من واقعا باید همین الان برم.


My headache is killing me. I must see a doctor.

ترجمه: سردردم داره منو می‌کشه باید برم دکتر.

6.موارد استفاده از  Have to

از have to برای صحبت درمورد روتین روزانه و مسئولیت‌ها استفاده می‌شه.

I have to get up early every day.

ترجمه: باید هرروز صبح زود بیدار بشم.

Do you have to travel often?

ترجمه: مجبوری زیاد سفر کنی؟

تفاوت mustn’t و don’t have to

یادتون باشه mustn’t بیانگر ممنوعیته ولی don’t have to بیانگر کاری هست که انجامش لازم نیست اما اگه کسی دلش بخواد می‌تونه انجامش بده.

Children mustn’t play with matches.

ترجمه: بچه‌ها نباید با کبریت بازی کنن.

They don’t have to go to work on Fridays.

ترجمه: لازم نیست جمعه‌ها برن سرکار

7.موارد استفاده از  Should

از این modal برای مشورت و توصیه استفاده می‌شه:

Should I see a dentist?

ترجمه: باید برم دندانپزشکی؟

We should leave soon if we want to catch the bus.

ترجمه: اگه می‌خوایم به اتوبوس برسیم بهتره زودتر راه بیافتیم.

8.موارد استفاده از  Should, Ought to, Had Better

had better و ought to دقیقا کاربرد should رو دارن و می‌تونن به جای should استفاده بشن.

You should see a doctor.=> You’d better see a doctor.

ترجمه: بهتره بری دکتر.

You should join a team. => You ought to join a team.

ترجمه: باید عضو یه تیم بشی.

توجه کنین که هم می تونیم با ought to و هم با had better توصیه کنیم ولی توصیه با had better اصرار بیشتری داره.

اشکال مختلف فعل‌ها و modal

بعد از modalها شکل ساده یا همون ریشه افعال می‌یاد.

He should come with us to the movie theater.

ترجمه: او باید با ما بیاد سینما.

You must finish your homework before going to school.

ترجمه: باید تکالیفتو قبل از رفتن به مدرسه تموم کنی.

I might play soccer after work.

ترجمه: احتمالا بعد از کار برم فوتبال.

Modalهای احتمال

اینجا می‌خوایم درمورد بخشی از قوانین modalها حرف بزنیم که ممکنه یه کم سردرگمتون کنه. معمولا همیشه تاکید روی این هست که در زمان حال و آینده، فعلی که بعد از فعل modal میاد باید در شکل پایه یا ساده‌ترین شکل باشه ولی خب modalها می‌تونن با شکل‌های دیگه افعال هم استفاده بشن. مثلا یکی از رایج‌ترین شکل‌های فعل که بعد از modal می‌تونه بیاد استفاده از زمان کامل هستش که بیانگر احتماله و برای اشاره به زمان گذشته استفاده می‌شه.

She must have bought that car.

ترجمه: باید اون ماشینو می‌خرید.

Ellen could have thought he was late.

ترجمه: الن احتمالا فکر کرده که او دیر کرد.

You can’t have believed her story.

ترجمه: نمی‌تونی داستانشو باور کرده باشی.

شکل دیگه‌ای که می‌تونه بعد از modal استفاده بشه، فعل استمراری هست که برای اشاره به چیزی که ممکنه/ باید/ میتونه در زمان حال اتفاق بیفته استفاده می‌شه.

She may be studying for his history exam.

ترجمه: اون احتمالا در حال درس خوندن برای امتحان تاریخه.

You must be thinking about your future job.

ترجمه: باید تو  فکر شغل آینده‌ت باشی.


مقاله های مرتبط:


Table of Content | فهرست عناوین

نظر دهید