وبلاگ تخصصی زبان و نگارش دیلماجیو -بنر
Dilmajio A-Z Grammar Glossary Icon
جستجو در دیکشنری
از فلش بالا برای تغییر واژه نامه استفاده کنید

گذرا یا transitive چیست؟

تعریف و معنی transitive :

فعل گذرا یا متعدی فعلی است که می‌تواند مفعول مستقیم بگیرد. به عبارت دیگر، عمل در فعل گذرا بر روی شخص یا چیزی انجام می‌شود. اکثر افعال گذرا هستند.

فعل گذرا با فعل ناگذر (لازم) که مفعول مستقیم نمی‌گیرد، در تقابل است. به عبارت دیگر، عمل در فعل لازم بر روی کسی یا چیزی انجام نمی‌شود و فقط فاعل را در برمی‌گیرد.

عمل در یک فعل گذرا از طریق فعل به یک مفعول منتقل می‌شود تا معنی را کامل کند.

She played the piano.

ترجمه: او پیانو می‌زد.

Liam will release five seals.

ترجمه:  لیام پنج عدد مهر منتشر خواهد کرد.

مثال‌های ساده از افعال گذرا (متعدی)

در مثال‌های زیر، فعل گذرا هایلایت شده و مفعول مستقیم (یعنی چیزی که عمل روی آن انجام می‌‌گیرد) زیرش خط کشیده شده است.

Lee eats pie.

ترجمه:  لی پای می‌خورد.

( فعل eat یک فعل گذرا است زیرا شما می‌توانید چیزی را بخورید. )

Lee loves mince pies.

ترجمه:   لی عاشق پای گوشت است.

(فعل loves یک فعل گذرا است زیرا شما می‌توانید چیزی را دوست داشته باشید.  توجه داشته باشید که مفعول‌های مستقیم معمولاً کلمات واحدی نیستند. آنها معمولاً عبارت‌های اسمی هستند، یعنی از بیش از یک کلمه تشکیل شده‌اند. )

Lee bought dozens of cakes.

ترجمه:   لی تعداد زیادی کیک خرید.

(فعل bought یک فعل گذرا است زیرا شما می‌توانید چیزی را بخرید. )

مثال‌های ساده از افعال ناگذر (لازم)

همانطور که گفتیم افعال گذرا با افعال ناگذر در تقابل هستند، حالا بیایید برخی از آنهایی که گذرا نیستند را بررسی کنیم.  در مثال‌های زیر، فعل ناگذر با رنگ نارنجی متمایز شده است.  به یاد داشته باشید که فعل ناگذر نمی‌تواند مفعول مستقیم داشته باشد، بنابراین هیچ بخشی از جملات به صورت برجسته نیست‌.

He fainted.

ترجمه:   او غش کرد.

(فعل fainted یک فعل ناگذر است و هیچ مفعول مستقیمی ندارد.  شما نمی‌توانید چیزی را غش کنید؛ به‌‌عنوان مثال، نمی‌توانید بگویید او، او را غش کرد. )

A vulture soared effortlessly overhead.

ترجمه:  یک کرکس بدون زحمت در هوا پرواز کرد(اوج گرفت. )

(فعل Soared یک فعل ناگذر است و مفعول  مستقیم ندارد.  شما نمی‌توانید چیزی را اوج دهید؛ به‌‌عنوان مثال، نمی‌توانید بگویید: کرکس هوا را پرواز کرد. )

The sharks are congregating near the raft.

ترجمه:   کوسه‌ها در نزدیکی قایق جمع می‌‌شوند.

(فعل are congregating یک فعل ناگذر است و هیچ مفعول مستقیمی ندارد.  با این‌حال، می‌توانید چیزی را جمع کنید؛ به‌‌عنوان مثال، می‌توانید بگویید “نهنگ‌ها مهرها را جمع می‌کنند. ” بنابراین، برخی از افعال می‌توانند هم ناگذر و هم گذرا باشند. )

مثال‌های بیشتر از افعال متعدی (گذرا)

برای یافتن مفعول مستقیم یک فعل گذرا، بعد از یافتن فعل در جمله سوالات “چه چیزی؟ ” یا “چه کسی؟ ” را بپرسید.  اگر این سوال بی‌معنی به نظر می‌رسد، پس احتمالا فعل جمله شما یک فعل ناگذر یا لازم است‌.

All the toys opened their eyes as the clock struck midnight.

ترجمه:    وقتی ساعت به نیمه‌شب رسید، همه اسباب بازی‌ها چشمان خود را باز کردند.

(سوال: چه چیزی باز شد؟ چشمان آن‌‌ها)

(سوال: به چه چیزی برخورد کرد؟ زمان نیمه شب)

(نیازی نیست که مفعول مستقیم حتما چیز ملموسی باشد.  اگر در رابطه با یک فعل به سوال “چه چیزی؟ ” یا “چه کسی؟ ” پاسخ دهد، مفعول مستقیم است.  نیمه شب ناملموس و نامشهود است، اما یک مفعول مستقیم خوب برای فعل ضربه زدن است. )

No amount of time can erase the memory of a good cat, and no amount of masking tape can ever totally remove his fur from your couch.

ترجمه:   زمان نمی‌تواند حافظه یک گربه خوب را از بین ببرد و هیچ مقدار نوار پوششی(چسب) هرگز نمی‌تواند خز او را به طور کامل از روی نیمکت شما جدا کند.

You can’t get eight cats to pull a sled through snow.

ترجمه:   شما نمی‌توانید هشت گربه را مجبور کنید تا سورتمه‌ای را از لابه‌لای برف بیرون بکشند.

سوال: چه‌چیزی را نمی‌توانید مجبور کنید؟ هشت گربه برای کشیدن سورتمه از لابه‌لای برف

افعال‌ گذرا، افعال رایجی هستند. آنها حتی مابین مفعول مستقیم سایر افعال گذرا نیز ظاهر می‌شوند.

I loathe people who keep dogs.  They are cowards who haven’t got the guts to bite people themselves.

ترجمه:    من از افرادی که سگ نگهداری می‌کنند متنفرم.  آنها ترسوهایی هستند که جرات ندارند خودشان دیگران را گاز بگیرند.

سوال: از چه‌کسانی متنفر است؟ از افرادی که سگ نگهداری می‌‌کنند.

سوال: چه‌ چیزی را ندارند؟ جرات گاز گرفتن مردم

اگر فقط به دو مفعول مستقیم در این مثال (یعنی متون پررنگ) نگاه ‌کنید، در هرکدام یک فعل گذرا وجود دارد.

سوال: چه‌چیزی را نگه می‌دارند؟ سگ‌ها را

سوال: برای گازگرفتن چه کسانی؟ مردم

نمونه‌های بیشتری از افعال لازم (ناگذر)

در اینجا چند نمونه از افعال ناگذر آورده شده است.

Laugh and the world laughs with you; snore and you sleep alone.  (Writer Anthony Burgess)

ترجمه:  بخندید تا جهان هم با شما بخندد اگر خروپف کنید تنها خواهید خوابید.  

(این‌ها همه افعال ناگذر هستند. شما نمی‌توانید چیزی را بخندید، چیزی را خروپف کنید یا چیزی را بخوابید. )

If the context changes, your greatest strength can emerge as a weakness.  

ترجمه:  اگر شرایط تغییر کند، بزرگ‌‌ترین نقطه قوت شما می‌تواند به عنوان یک نقطه ضعف ظاهر شود.  

این‌‌ها هر دو افعال ناگذرا هستند.  شما نمی‌توانید چیزی را به وجود بیایید یا ظاهر شوید، اما می‌توانید چیزی را تغییر دهید، به‌‌عنوان مثال جوراب یا مدل موی خود.  بنابراین، فعل change به معنی «تغییر دادن» می‌تواند گذرا یا ناگذر باشد.

همانطور که قبلاً در فعل “change”مشاهده کردیم، تعیین این که آیا یک فعل گذرا است یا ناگذر می‌‌تواند مشکل باشد زیرا برخی از افعال می‌توانند در هردو حالت به کار برده شوند.  بستگی به معنی دقیق آن دارد.  اگر فعل فقط فاعل را در برگیرد، ناگذر خواهد بود.  بیایید دوباره فعل “change” را در مثال‌های متعدد استفاده کنیم:

If the context changes, your greatest strength can emerge as a weakness.

ترجمه:   اگر شرایط تغییر کند، بزرگترین نقطه قوت شما می‌تواند به‌‌عنوان یک نقطه ضعف ظاهر شود.

سوال: چه چیزی را تغییر می‌دهد؟ خوب، هیچ چیز…  فقط تغییر می‌دهد.  وقتی با یک فعل ناگذر برخورد می‌کنید، پاسخ شما به سوالات به این شکل خواهد بود.

I could feel his muscle tissues crumple under my force.  It’s ludicrous these mortals even attempt to enter my realm.

ترجمه:  احساس می‌کردم بافت‌های عضلانی او با نیروی من له می‌شوند.  مضحک است که این فانیان حتی سعی می‌کنند وارد قلمرو من شوند.  

سوال: له کردن چه‌چیزی؟ : هیچ چیز…  فقط له شدن.  پس یک فعل ناگذر است.

بیایید تا یک مثال مشابه اما گذرا داشته باشیم:

I could crumple his muscle tissues with my force.

ترجمه:  من توانستم با زور خود بافت‌های عضلانی او را له کنم.

سوال: له کردن چه‌چیزی؟ بافت‌های عضلانی او.  پس crumple در این مثال یک فعل گذرا است.

مراقب افعال ربطی باشید

در این‌جا چیزی هست که باید مراقب آن باشید.  پرسش” چه چیزی “(what ) برای تعیین این که آیا یک فعل گذرا (متعدی)  است یا لازم (ناگذر) درمورد افعال ربطی صدق نمی‌‌کند.  (به‌‌عنوان مثال to be, to appear, to seem، بودن، ظاهر شدن،  به نظر رسیدن)

Laziness appears attractive, but work gives satisfaction.

ترجمه:  تنبلی جذاب به نظر می‌‌رسد، اما کار به انسان رضایت می‌‌بخشد.  

الف: تنبلی چه به نظر می‌رسد؟ (appear what?)

ب: جذاب، در اینجا ما برای  what  جواب داریم اما appear  فعل گذرا یا متعدی نیست بلکه یک فعل لازم (ناگذر) و ربطی است. )

برخی از افعال می‌‌توانند گذرا (متعدی) یا ناگذر (لازم) باشند

همانطور که در مثال‌های بالا در مورد افعال change  و crumple  ذکر کردیم، برخی از فعل‌ها می‌‌توانند گذرا (متعدی) یا لازم (ناگذر) باشند.

در اینجا فهرستی از افعال متداول که می‌‌توانند گذرا (متعدی) یا لازم (ناگذر) باشند را با مثال آورده‌‌ایم.

to agree She agreed my terms.  (Transitive)
She agreed yesterday.  (Intransitive)
to play She will play the hornpipe.  (Transitive)
She will play tonight.  (Intransitive)
to run I ran the show.  (Transitive)
I ran.  (Intransitive)
to walk She is walking the dog.  (Transitive)
She is walking there.  (Intransitive)
to eat Let’s eat pie.  (Transitive)
Let’s eat.  (Intransitive)
to demonstrate She demonstrated her skills.  (Transitive)
She demonstrated.  (Intransitive)
to sit I sat her on my side.  (Transitive)
I sat near the window.  (Intransitive)
to stand I stood the pole under the sheet.  (Transitive)
I stood for hours.  (Intransitive)

درباره افعال گذرا(متعدی) بیشتر بدانید

فقط افعال گذرا (متعدی) می‌‌توانند حالت مجهول داشته باشند.  مثلا:

The tart was smashed.

ترجمه:   تارت خرد شد.

( خوب است.  یک فعل گذرا( متعدی) می‌تواند حالت مجهول داشته باشد. ) شما نمی‌‌توانید با استفاده از یک فعل لازم(ناگذر) جمله مجهول بسازید.  بیایید سعی کنیم از فعل لازم (ناگذر) exist  (وجود داشتن) یک جمله مجهول بسازیم.

The megalodon was existed about 2 million years ago.

ترجمه: مگالودون ( نوعی کوسه) حدود 2 میلیون سال پیش وجود داشته است.

این جمله بی معنی است.  یک فعل لازم (ناگذر) نمی‌تواند حالت مجهول داشته باشد.

معنی گذرا یا متعدی چیست؟

فعل گذرا یا متعدی معنی خود را از این عقیده گرفته که  عمل باید از طریق آن فعل به مفعول جمله اثر کند تا معنای جمله کامل شود.

Lee caught.

ترجمه:    لی گرفت. (ناقص)

( هنگامی که عمل از طریق فعل به مفعول اثر نکند معنای آن جمله ناقص است. )

Lee caught a whelk.  

ترجمه:  لی یک صدف حلزونی گرفت.

معنی یک فعل گذرا یا متعدی همیشه به مفعول مستقیم منتقل نمی‌‌شود.  انتقال معنا به مفعول غیرمستقیم نیز غیرمعمول نیست.  (توجه: مفعول غیر مستقیم دریافت کننده عمل است. )

She gave the waiter a smile.

ترجمه:  او به پیشخدمت لبخندی زد.

در اینجا، Smile مفعول مستقیم است و به سوال (gave what  ) پاسخ می‌‌دهد و پیشخدمت مفعول غیرمستقیم است.  به سوال ( for whom) پاسخ می‌دهد.

گاهی اوقات یک فعل گذرا یا متعدی فقط  یک مفعول غیر مستقیم می‌‌گیرد اما اغلب چنین اتفاقی نمی‌‌افتد.

He paid them.

ترجمه:  او به آن‌‌ها پول پرداخت کرد.

این یک فعل گذرا یا متعدی بدون مفعول مستقیم است.  معنی هنوز کامل است زیرا عمل از طریق فعل به مفعول غیر مستقیم منتقل می‌‌شود.



از این واژه نامه:

عبارت وصفی

Adjective phrase

عبارات وصفی یکی از انواع عبارت‌هایی هستند که روزانه در مکالمات و…

جمله‌واره وصفی

Adjective Clause

clause یا همان relative clause نوعی از جمله‌واره وابسته است که برای…

افعال دو مفعولی

Ditransitive verbs

افعال صرفا یک کلمه ساده نیستند. همان‌طور که در دستور زبان انگلیسی…