“Until” واژهای هستش که معمولا در زبان انگلیسی استفاده میشه که در ادامه با این کلمه و کاربردهای اون بیشتر آشنا میشیم.
کاربردهای Until
به طور کلی باید بگیم که از until هم به عنوان حرف اضافه و هم به عنوان حرف ربط بهره میبریم.
● حرف اضافه
چند نمونه که در اون until به عنوان حرف اضافه به کار رفته:
ترجمه: ما تا نیمه شب شطرنج بازی کردیم.
The film didn’t end till eleven o’clock.
ترجمه: فیلم تا ساعت 11 شب تموم نشد.
I worked out at the gym from 6 pm till 7.30 pm.
ترجمه: از ساعت 6 عصر تا 7:30 بعد از ظهر در باشگاه ورزش میکردم.
The road outside our house will be closed from 6 am until 6 pm tomorrow.
ترجمه: جاده کنار خونه ما فردا از ساعت 6 صبح تا 6 عصر بسته است.
● حرف ربط
چند نمونه که در اون until به عنوان حرف ربط به کار رفته:
ترجمه: من بیدار میمونم تا وقتی که اون به پیام من جواب بده.
Let’s wait here until our friend finishes her exam.
ترجمه: بیاین اینجا منتظر بمونیم تا دوستمون امتحانش رو تمام کنه.
I can’t wait until I’m done with the entrance exam.
ترجمه: نمیتونم صبر کنم تا کنکور تمام بشه.
Can I sit here until you come back?
ترجمه: میتونم اینجا بشینم تا تو برگردی؟
Until در جایگاه حرف اضافه
همونطور که در قسمت بالا گفته شد، یکی از مواردی که میتونیم از “Until” استفاده کنیم، کاربرد این واژه به عنوان حرف اضافه است که در ادامه مطلب بیشتر بهش میپردازیم.
“Until” به عنوان حرف اضافه زمان
از “Until” میتونیم به عنوان حرف اضافه زمان استفاده کنیم. به قسمت زیر نگاه کنین:
- وقتی میخوایم بگیم که یه رویدادی یا یه چیزی تا یک نقطه خاصی از زمان ادامه داره، از “Until” استفاده میکنیم. مثلا:
ترجمه: مردم تا ساعت 2 بامداد به رقصیدن ادامه دادن.
Let’s watch a short film until then.
ترجمه: تا اون موقع یه فیلم کوتاه ببینیم.
- وقتی برای رسیدن به یه مقصد خاص باید مدتی صبر کنیم، از “Until” استفاده میکنیم. مثلا:
ترجمه: سوار این قطار بشید و تا ایستگاه اپل در اون بمونید و بعدش (قطارتون رو) عوض کنین.
That woman ought to wait a few more until platform 15.
ترجمه: اون زن باید چند لحظه دیگه تا سکوی 15 صبر کنه.
جایگاه “Until” در جمله
از اون جایی که “Until” در اینجا حرف اضافه به حساب میاد، اون رو قبل از اسم یا عبارات اسمی به کار میبریم. همچنین میتونیم یه جمله رو با یه عبارت اضافه شروع کنیم و “Until” رو در وسط یا در آخر قرار بدیم. مثلا:
ترجمه: چرا تا ناهار با دخترای دیگه بازی نمیکنی؟
Until the final result, Mr. Depp and Ms. Heard must wait.
ترجمه: تا نتیجه نهایی، آقای دپ و خانم هرد باید منتظر بمونن.
هشدار!لطفا توجه داشته باشین که هر وقت در ابتدای جمله عبارت اضافه داریم، باید بعد از اون یه کاما قرار بدیم. مثلا:
Until our next meeting, you can prepare for your final exam.
ترجمه: تا جلسه بعدی، ما می تونیم برای امتحان نهایی خودمون رو آماده کنیم. |
Until در جایگاه حرف ربط
یکی دیگه از کاربردهای “Until”، کاربرد این واژه به عنوان حرف ربط هستش که در ادامه بیشتر بهش میپردازیم.
“Until” به عنوان حرف ربط وابسته ساز
“Until” در واقع یه حرف ربط وابسته ساز هستش که یه عمل رو به نقطه ای از زمان متصل میکنه. برای روشن شدن بیشتر این مسئله به مثالهای زیر توجه کنین:
ترجمه: تا زمانی که تمام تلاشت رو نکنی، به آرزوهات نمیرسی.
* همونطور که میبینید، “Until” برای پیوند دادن دو جمله واره مستقل در اینجا استفاده میشه.
ترجمه: تا زمانی که آماده حرکت بشیم، این به شما کمک میکنه تا زمان رو سپری کنید (سرگرم بشید).
جایگاه “Until” در جمله
از اون جایی که “Until” در اینجا حرف ربط وابسته ساز به حساب میاد، ما اون رو عمدتاً در ابتدای جمله واره وابسته یا بین دو جملهای که میخوایم به هم متصل کنیم، قرار میدیم. مثلا به قسمت زیر نگاه کنین:
ترجمه: فکر میکنم بهتره به من کمک کنین شام رو بپزم تا بازدیدکنندگان، عصر برگردن.
* همونطور که میبینین، ما حرف ربط وابسته ساز رو بین دو جملهواره داریم.
ترجمه: تا زمان مناسب برای صحبت کردن فرابرسه، جیس فکر کرد که بهتره از اون دوری کنه.
*در اینجا، ما حرف ربط وابسته ساز رو در ابتدای جملهوارهی وابسته داریم.
نکته!
شاید براتون مفید باشه که بدونین بومیهای انگلیسی زبان در زبان گفتاری، به جای “Until” از “till” یا “’til ” استفاده میکنن. به مثال زیر توجه کنین:
Let me read you a story till you fall asleep.
ترجمه: بذار یه داستان برات بخونم تا بخوابی گفتنیه که Till و ’til غیر رسمیتر هستن و ما معمولاً از اونا در نوشتار به خصوص در حالتهای رسمی استفاده نمیکنیم. |
عبارتها و اصطلاحات
ما میتونیم واژه “Until” رو در بعضی از عبارات و اصطلاحات ببینیم. بیاین تا در ادامه به تجزیه و تحلیل اونها بپردازیم:
- Until Doomsday: تا روز قیامت
این یه عبارت غیررسمیه و زمانی که بخوایم در مورد بازهی زمانی خیلی طولانی صحبت کنیم از اون استفاده میکنیم. به عنوان مثال:
ترجمه: تا روز قیامت همدیگه رو نمیبینیم.
It seems that humans won’t be at peace with each other until Doomsday.
ترجمه: به نظر میرسه که انسانها تا روز قیامت با همدیگه در صلح و آرامش نخواهند بود.
- Not until: (نه تا … یه عملی)
برای فهم بهتر این عبارت بهتره که یه نگاهی به مثال های زیر بندازید:
ترجمه: بچهها تا وقتی که اسم خودشون رو داخل سامانه ارسال نکرده باشن، نمیتونن وارد کلاس بشن.
Amy is not allowed to play with the kitten until she has done her homework completely.
ترجمه: امی تا وقتی که تکالیفش رو به طور کامل انجام نده، اجازه نداره با بچه گربه بازی کنه.
- Until now: تا به حال، تا الان، تا حالا
این عبارت معمولا در جملههای منفی استفاده میشه تا نشون بده که کاری تا به حال یا به عبارت دیگه تا الان انجام نشده، اما برنامه ها تغییر کرده و ممکنه که در آینده انجام بشه. به نمونه های زیر توجه کنین:
ترجمه: تا الان هیچ وقت بهش فکر نکرده بودم.
*در اینجا میشه این شکلی استنباط کرد که تا حالا بهش فکر نکرده اما از این به بعد ممکنه بهش فکر کنه و برنامهاش تغییر پیدا کنه.
ترجمه: گربه ها تا الان تکون نمیخوردن.
هشدار!
لطفاً توجه داشته باشین که ما از زمان آینده “will” در جملهواره هایی که با “Until” همراه میشن استفاده نمیکنیم. به مثالهای زیر توجه کنین: I will wait here until the rain stops.
ترجمه: من اینجا منتظر میمونم تا بارون تموم بشه. (به جای I will wait here until the rain will stop) They will arrive until dinner is ready.
ترجمه: اونا تا وقتی که شام آماده بشه میرسن. (به جای they will arrive until dinner will be ready) |
تفاوت Until و By
دو حرف اضافهی Until و By با همدیگه یه مقدار متفاوت هستن اما با این وجود گاهی اوقات تشخیص اینکه از کدوم یکی استفاده کنیم، کمی سخت میشه!
“Until” زمانی استفاده میشه که میخوایم نشون بدیم که رویدادی یا چیزی تا زمان مشخصی ادامه پیدا میکنه؛ در صورتی که از “By” زمانی استفاده میکنیم که قصد داریم بگیم که رویدادی یا چیزی باید تموم بشه و بعد از یه زمان خاص نمیتونه ادامه پیدا کنه.
برای فهم بهتر مطلب جملههای زیر رو با هم مقایسه کنین:
ترجمه: من فقط تا نیمه شب پاسخگوی سوالات شما هستم.
در اینجا until به این معنی هستش که عملی تا زمان مشخص شده انجام میشه.
ترجمه: همهی دانش آموزان باید تا ساعت 4 گزارش خودشون رو تحویل داده باشن.
در اینجا by به این معنی هستش که عملی نمیتونه بعد از یه زمان مشخص شده ادامه پیدا کنه و راس همون ساعت باید انجام بشه.
توجه!
دقت داشته باشین که ما برای صحبت در مورد فاصله یا مسافت از until یا till استفاده نمیکنیم و به جای اون از “as far as” بهره میبریم. Larry drove me as far as the shop and I walked the rest of the way home.
ترجمه: لری من رو تا مغازه برد و بقیه راه رو پیاده به خونه رفتم. (به جای Larry drove me until the shop and I walked the rest of the way home.) |
استفاده از after همراه با until
می توان از until همراه با عباراتی که با after شروع میشن استفاده کرد.
به مثالهای زیر توجه کنین:
ترجمه: اون تصمیم گرفت تا بعد از کریسمس صبر کنه تا از گرترود خواستگاری کنه.
We didn’t get home till after midnight.
ترجمه: ما تا نیمه شب به خونه نرسیدیم.
استفاده از from همراه با until
به مثالهای زیر توجه کنین:
From معمولا با until یا till زمانی که رویدادی یا چیزی تموم میشه و یا به پایان میرسه استفاده میشه. در واقع میتونیم بگیم که از این عبارتها برای بازه زمانی استفاده میشه.
ترجمه: باجه فروش بلیط از ساعت 10 صبح تا 13:00 باز خواهد بود.
They worked from dawn till dusk.
ترجمه: اونا از صبح تا غروب کار میکردن.
در چنین جملاتی مانند موارد بالا، میتونیم به جای «until» یا «till» از to استفاده کنیم. آمریکایی زبانها در این موارد گاهی از through استفاده میکنن.
I was in college from 1985 through 1990.
ترجمه: من از سال 1985 تا 1990 در دانشگاه بودم.
اشتباهات رایج در مورد Until
- ما از “Until” برای صحبت در مورد چیزهایی که قبل از یک زمان یا مهلت خاص اتفاق میوفته استفاده نمیکنیم. به جای اون از by استفاده میشه.
ترجمه: تمامی درخواستها باید تا جمعه 26 ژوئن 2009 دریافت بشن.
(به جای All applications must be received until Friday, 26 June 2009)
- ما از until یا till در مورد کمیت استفاده نمیکنیم.
ترجمه: این تئاتر میتونه تا دویست نفر رو در خودش جای بده.
(به جای The theater can hold until two hundred people. )
املای صحیح until و till
به املای صحیح until و till توجه کنین چرا که بعضی مواقع ممکن است با املای اشتباه و به صورت untill یا til نوشته بشن.