قوانین و مقررات مشتری عزیز

با عضویت در سرویس ترجمه ی دیلماجیو شرایط زیر را میپذیرم:

  • در صورت ثبت موافقت با تاریخ و زمان تحویل ترجمه درخواست تسریع در عمل ترجمه مورد قبول واقع نیست.
  • هر سفارشی که در دیلماجیو ثبت می شود به 4 ساعت زمان نیاز دارد تا مترجم تحقیقات لازم را روی متن شما انجام دهد.
  • زمان تقریبی که به پس از ثبت درخواست به شما گفته می شود بر اساس ساعت کاری شرکت محاسبه می شود. ساعت کاری دیلماجیو از ساعت 10 صبح تا 6 بعد از ظهر می باشد.
  • جداول، زیر نوشت عکس ها، فرمول ها به صورت پیش فرض ترجمه نخواهند شد و اگر مایلید که آن ها هم ترجمه شوند می بایستی به هنگام ثبت ترجمه در قسمت توضیحات درخواستتان را ذکر کنید.
  • اگر قسمتی از متنی که می فرستید نیاز به ترجمه ندارد آن را در قسمت توضیحات ذکر کنید چرا که پس از ترجمه شدن آن امکان عودت هزینه ی کلمات ترجمه شده وجود ندارد.
  • فایل ترجمه شده به صورت تایپ شده و با فرمت نرم افزار ورد ( docx | dox ) برای شما ارسال خواهد شد در صورت تمایل برای صدور نسخه ی پرینت شده می بایست هزینه ی پرینت و ارسال را به صورت جداگانه پرداخت کنید.
  • اگر همزمان چند متن متفاوت را برای ترجمه ارسال کنید با توجه به تخصص و وقت مترجمان ممکن است هر کدام از متن های شما توسط یک مترجم متفاوت ترجمه شود.
  • دیلماجیو هیچ مسئولیتی در قبال محتوای متن مبدا ندارد.
  • هزینه ترجمه به صورت کلمه ای محاسبه می شود.
  • هر صفحه ی استاندارد شامل 250 کلمه می باشد.
  • به هنگام ثبت درخواست ترجمه شما می توانید با وارد کردن تعداد کلمات هزینه ی ترجمه را تخمین بزنید.در شرایطی که ادعای شما با بررسی کارشناسان ما یکی باشد، با همان هزینه ی تقریبی کار ترجمه ی متن شما شروع می شود. اما در صورتی که ادعای شما دقیق نباشد یا این قسمت را خالی بگذارید، کارشناسان ما پس از انجام بررسی دقیق متن، تعداد کلمات و هزینه ی جدید را به اطلاع شما خواهند رساند و مترجم منتخب خواهد ماند تا نرخ جدید توسط شما تایید شود و پس از آن ترجمه را آغاز کند.
  • برای شروع ترجمه باید حسابتان به میزان ۳۰ درصد مبلغ کل سفارش شارژ باشد تا کار ترجمه ی متنتان آغاز شود. در غیر اینصورت سفارش شما در حالت توقف می ماند و اگر تا ۵ روز حسابتان را به میزان ذکر شده شارژ نکنید، سفارشتان به صورت خودکار از روی سایت حذف می شود‌.
  • مدت زمان تقریبی تحویل پروژه از زمانی آغاز می شود که ۳۰ درصد هزینه ی سفارش توسط شما پرداخت شود.
  • امکان انتخاب مترجم دلخواه وجود ندارد. مترجمی که به شما پیشنهاد می شود بر اساس حوزه ی توانایی و داشتن وقت آزاد انتخاب می شود.
  • اگر شما در ساعات غیر کاری پروژه ی خود را ثبت کنید با آغاز شدن ساعت کاری، رسیدگی به درخواست شما آغاز می شود.
  • پس از شارژ شدن حساب شما توسط خودتان یا کارت تخفیف امکان دریافت مالی شارژ وجود ندارد.
  • عمومی یا تخصصی بودن متن شما را زبان شناسان ما مشخص میکنند.

قوانین و مقررات مترجم عزیز

به عنوان مترجم دیلماجیو شرایط زیر را میپذیرم:

مترجم موظف است :
  • پروژه را تایپ شده و با فرمت ورد ارسال کند
  • هر روز در پایان ساعت کاری کاربر را از میزان پیشرفت پروژه مطلع کند.
  • در ساعات کاری صندوق پیام های خود را چک کند و به پیام ها پاسخ دهد.
  • ترجمه را تا پایان ساعت اداری روز مقرر تحویل دهد. در غیر اینصورت مترجم از سرویس اخطار می گیرد.
مترجم عزیز
  • پس از قیمت گذاری و قبول سفارش ترجمه امکان انصراف مستقیم وجود ندارد.اما در شرایط خاص می توانید با کارشناس تماس بگیرد و درخواست انصراف دهید.ابتدا موضوع توسط کارشناسان بررسی می شود و پس از بازبینی ،نتیجه ی انصراف اعلام می شود
  • فایل های ارسالی برای کاربران، توسط تیم کارشناسی دیلماجیو مورد بازبینی قرار می گیرد و در صورت اشکالات اساسی در فرمت، نگارش و ترجمه به شما اخطار داده می شود. در صورت دریافت ۳ اخطار فنی مترجم در سیستم به حالت تعلیق در می آید
  • تعلیق به این معناست که تا حل شدن مشکلات و کسب اعتماد کارشناسان فنی، امکان قبول سفارش وجود ندارد
  • تسویه حساب، در پایان هر هفته انجام می پذیرد. از این رو لازم به ذکر است که مترجمان پس از انجام ترجمه و واریز وجه به حساب کاربریشان نمی توانند انتظار انتقال وجه را به کارتشان داشته باشند.
  • در صورت ۳ بار تاخیر در ارسال ترجمه، ۳ اخطار می گیرید و به موجب آن حساب کاربری شما در سیستم به حالت تعلیق در می آید
  • در صورت شکایت کاربر از کیفیت ترجمه ی شما، موضوع توسط کارشناسان بررسی می شود و پس از بازبینی ترجمه، نتیجه ی شکایت به شما اعلام می شود
  • در صورتی که مشاهده شود نوع متن یا تعداد کلمات پیشنهادی تان به کاربر زیاد، دور از واقعیت باشد، این موضوع توسط کارشناسان ما برسی میشود